Traduction Vins & Spiritueux
Traduction Vins & Spiritueux
Avec une passion pour les langues et de l’expérience professionnelle dans le secteur du vin, c’est tout naturellement que je me suis spécialisée dans les traductions pour le monde des vins et spiritueux, et les univers liés du tourisme, des produits du terroir et de la gastronomie.
Je suis diplômée en langues et lettres, marketing et dégustation, et j'exerce le métier de traducteur indépendant depuis plus de 17 ans (français vers l’anglais, ma langue maternelle).
J’associe des connaissances techniques grâce à mes expériences professionnelles avec un vrai amour du verbe et une solide formation littéraire.
"Traduire, c’est produire avec des moyens différents des effets analogues"
....Paul Valéry
Traduire, ce n’est pas simplement transformer des mots, c’est transmettre le sens….... véhiculer une image. Le vocabulaire de la
dégustation, de la viticulture et de la vinification est très spécifique, et pour faire une traduction juste, naturelle, et de qualité, il faut de l'expérience.
L'exportation, la présentation des produits aux salons et concours internationaux, la pénétration des nouveaux marchés - toutes ces démarches exigent des documents en anglais.
Quel que soit le support à traduire: une fiche produit, un dossier de presse, une présentation, un site web, une brochure ou une simple contre-étiquette, je m’applique avec le même soin pour vous rendre un travail personnalisé, professionnel, dans un anglais impeccable.
Votre site web aussi se doit d’être irréprochable, c'est votre vitrine.
C'est pourquoi des viticulteurs indépendants, des inter-professions, des maisons de champagne, des professionnels de la communication, des négociants, des œnologues, et des tonneliers ont déjà fait appel à moi.
"Traduction Vins & Spiritueux est très professionnelle et expérimentée sur la culture du vin, comprenant facilement les attentes et les enjeux........"
Ma spécialité: Les traductions œnologiques et techniques pour le vin, les champagnes, les spiritueux et, puisqu'ils sont intimement liés, la gastronomie et l'œnotourisme. Je travaille également, en toute discrétion, pour le monde du luxe.
Un bon traducteur doit travailler de façon presque invisible, pour donner vie à un texte qui exprime toutes les nuances de l'original, et cela de façon parfaitement fluide.
Je privilégie une approche vraiment personnalisée afin de créer des textes qui vous ressemblent. Des traductions qui sont naturelles et valorisantes.
“Le vin est un professeur de goût, il est le libérateur de l'esprit et l'illuminateur de l'intelligence.” ....Paul Claudel
Expertise
-
Diplômée en Langues & Lettres
-
Spécialiste en traduction œnologique
-
Qualifiée en Marketing (Chartered Institute of Marketing)
-
Formée en dégustation pour agrément (Interprofession)
-
Traduction vérifié ISO 9001
-
Langue maternelle anglaise (traductions français > anglais)
-
Connaissance du vin depuis le terroir jusqu’aux marchés internationaux
-
10 ans passées au sein des entreprises vini viticoles en France
-
Expérience directe de la production et de la distribution du vin à l'export
-
Expertise en viticulture bio et les techniques de la biodynamie
-
Connaissance des méthodes de vinification moderne (amphore, œuf en béton, etc.)
Témoignages clients
"La traduction du monde viti-vinicole en anglais demande une expertise très grande. De fait, il faut savoir s'entourer des meilleurs à l'instar de Traduction Vins & Spiritueux"
- ProDégustation N°1 cours d’œnologie en France
"La maîtrise du texte et une sensibilité «vigneronne»."
- Chateau Amour, Médoc Cru Bourgeois
"Traduction Vins & Spiritueux bénéficie d’une haute expertise technique dans le domaine viticole, d’une belle capacité à respecter l’esprit des textes et d’une excellente communication avec sa clientèle. A recommander sans hésitation."
- Yves Delaporte - Fondateur de Kairos Products - vins singulières
"C'est parfait. La traduction est exactement dans l'esprit de la collection...."
- Brand Marketing Manager, secteur du luxe
"J'ai enfin trouvé quelqu'un qui connait l'environnement des vins et spiritueux et le comprend. Le travail a été fait rapidement et le ton du texte original a été respecté. Je recommande ! "
- Directrice Marketing et Développement Produit, Rhums et Punchs Isautier
"Traduction Vins & Spiritueux est très professionnelle et expérimentée sur la culture du vin, comprenant facilement les attentes et enjeux....de plus elle tient toujours les délais demandés."
- Directeur Marketing, Vignobles Bonfils
"Excellent translation. Good use of terms. Nice style."
- ISO-9001 évaluation
"J'ai travaillé à plusieurs reprises avec Traduction Vins & Spiritueux et je tiens à saluer leur professionnalisme et leur efficacité. Hautement recommandable, à tout point de vue."
- Responsable Commercial et Marketing - Domaine La Sauvageonne
Bravo TraductionVin pour le rapport qualité prix de son travail: rapidité, qualité, accessibilité, bref - efficacité"
- Directeur - OenoCentre Pauillac
"Merci beaucoup pour ce très beau travail, très agréable à lire..."
- Directrice de la Communication, Chateau Hospitalet