© 2013 Traduction Vins & Spiritueux. All rights reserved.

Tous droits reservés Traduction Vins & Spiritueux , Roquefort des Corbières, France

Traduction Vins & Spiritueux

Traduction Vins & Spiritueux

Avec un diplôme en langues et de l’expérience professionnelle dans le secteur du vin, c’est tout naturellement que je me suis spécialisée dans les traductions pour le monde des vins et spiritueux, et les univers liés du tourisme, des produits du terroir et de la gastronomie.

 

Exerçant le métier de traducteur depuis plus de 10 ans, je suis diplômée en langues et lettres, marketing et dégustation. Traduction du français vers l’anglais, ma langue maternelle.

 

J’associe des connaissances techniques grâce à mes expériences professionnelles avec un vrai amour du langage et une solide formation littéraire. 

 

 

Traduire, ce n’est pas que transformer des mots, c’est transmettre le sens….... véhiculer une image. Le vocabulaire de la 

dégustation,de la viticulture et de la vinification est très spécifique, et pour faire une traduction juste, naturelle, et de qualité il faut de l'expérience.

 

L'exportation, la présentation des produits aux salons et concours internationaux, la pénétration des nouveaux marchés - toutes ces démarches exigent des documents en anglais.

Quel que soit le support: une fiche produit, un dossier de presse, une présentation,un site web, une brochure ou une simple contre-étiquette, je m’applique avec le même soin pour vous rendre un travail personnalisé, professionnel, dans un anglais impeccable.    

Votre site web aussi se doit d’être irréprochable, c'est votre vitrine.

 

C'est pourquoi des viticulteurs, des inter-professions, des maisons de champagne, des négociants, des œnologues, des tonneliers et des professionnels de la communication ont déjà fait appel à moi. 

"Traduction Vins & Spiritueux est très professionnelle et expérimentée sur la culture du vin, comprenant facilement les attentes et les enjeux........"

Ma spécialité:  Les traductions techniques et œnologiques pour le vin, les champagnes et les spiritueux et, puisqu'ils sont intimement liés, la gastronomie et l'oenotourisme. Et aussi, en toute discrétion, pour le monde du luxe.

Un bon traducteur doit travailler de façon presque invisible, pour donner vie à un texte qui exprime toutes les nuances de l'original, et cela de façon parfaitement fluide.  

Je privilégie une approche vraiment personnalisée afin de créer des textes qui vous ressemblent. Des traductions qui sont naturelles et valorisantes.   

“Le vin est un professeur de goût, il est le libérateur de l'esprit et l'illuminateur de l'intelligence.”  ....Paul Claudel

Expertise

 
  • Diplômée en Langues & Lettres (Université d'Oxford) 

  • SPECIALITE VOCABULAIRE ŒNOLOGIQUE

  • Formation en Marketing (Chartered Institute of Marketing) 

  • Formée en DEGUSTATION POUR AGREMENT (Interprofession)

  • Expérimentée en traduction depuis 12 ans (langue maternelle anglaise) 

  • Connaissance du vin depuis le terroir jusqu’aux marchés internationaux   

  • 10 ans passées au sein des entreprises de vin en France

  • Expérience directe de la production et de la distribution du vin à l'international

  • Expertise en viticulture bio et les techniques de la biodynamie

                               

Temoignages

 "La traduction du monde viti-vinicole en anglais demande une expertise très grande. De fait, il faut savoir s'entourer des meilleurs à l'instar de Traduction Vins & Spiritueux"

- ProDégustation N°1 cours d'oenologie en France


"J'ai travaillé à plusieurs reprises avec Traduction Vins & Spiritueux et je tiens à saluer leur professionnalisme et leur efficacité. Hautement recommandable, à tout point de vue."

- Responsable Commercial et Marketing - Domaine La Sauvageonne

 

"J'ai enfin trouvé quelqu'un qui connait l'environnement des vins et spiritueux et le comprend. Le travail a été fait rapidement et le ton du texte original a été respecté.       Je recommande ! "

​- Directrice Marketing et Développement Produit, Rhums et Punchs Isautier

 

"Nous avons des produits de gastronomie plutôt originaux et la traduction s'impose comme un élément de précision quant à la compréhension des recettes pour une clientèle étrangère. Nous avons particulièrement apprécié l'adaptation pointue des termes choisis."

- Rue Traversette - Produits du terroir Revisités

​​

 "Excellent translation.  Good use of terms.  Nice style." 

- Société ISO-9001 évaluation

 

"Traduction Vins & Spiritueux sait personnaliser les textes et retranscrire le style de la version originale...... Je ne vois donc aucune raison de faire appel à quelqu'un d'autre."

- Oenologue Conseil 

 

"Traduction Vins & Spiritueux est très professionnelle et expérimentée sur la culture du vin, comprenant facilement les attentes et enjeux....de plus elle tient toujours les délais demandés." 

- Directeur Marketing, Vignobles Bonfils

"#FF @TraductionVin pour le rapport qualite prix de son travail: rapidité, qualité, accessibilité, bref -  efficacité"

- Directeur - OenoCentre, Pauillac

"C'est parfait. La traduction est exactement dans l'esprit de la collection...."

- Brand Marketing Manager....   xxxxxx

"Merci beaucoup pour ce très beau travail, très agréable à lire..."

- Directrice de la Communication, Chateau xxx

 

Contact

Pour une question ou un devis, envoyez moi un e-mail en cliquant sur le bouton et je vous répondrai dans les plus brefs délais:

Vous pouvez me voir aussi sur des Reseaux Sociaux: